"Значення слова" правильне або "значення слова" правильне, будь ласка, запропонуйте?

"Значення слова" правильне або "значення слова" правильне, будь ласка, запропонуйте?
Anonim

Відповідь:

Обидва вони правильні, виходячи з контексту.

Пояснення:

Якщо ви пишете, будь ласка, погляньте на його значення - тепер це загальна проблема, модифікована "словом" прикметником у загальній ситуації, а "значення" - незліченним іменником.

Або це слово означає що-небудь.

Тепер тут "означає" це дієслово.

Або ж ці значення слова вражені!

Функціонуючи, "смисли" - це іменний іменник.

Багато іменників - це підрахункові / незліченні іменники.

У загальній ситуації вони могли бути незліченними, але конкретна ситуація могла бути іменним іменним, ясним?

Подібний договір.

У нас є угода з цим співробітником.

У цій ситуації я мало погоджуюся, що робити! неспецифічний --- незліченний іменник, Тому? Контекст важливий у граматиці англійської мови, майте на увазі.